Nasza oferta obejmuje następujące rodzaje tłumaczeń pisemnych:
Tłumaczenia standardowe
Są to tłumaczenia pisemne, które nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Do takich tłumaczeń należą:
- tłumaczenia handlowe
- tłumaczenia reklamowe i promocyjne
- tłumaczenia z dziedziny kultury (np. tłumaczenie list dialogowych do filmów)
- tłumaczenia turystyczne (foldery, przewodniki)
- tłumaczenia historyczne (przewodniki, streszczenia prac naukowych)
- korespondencja prywatna
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia dokumentów, które wymagają poświadczenia tłumacza przysięgłego. Poświadczenie takie nadaje tłumaczeniu moc dokumentu:
wszystkie dokumenty USC
- dyplomy wyższych uczelni,
- dyplomy zawodowe
- świadectwa pracy,
- opinie pracodawców
- świadectwa szkolne,
- dyplomy,
- zaświadczenia,
- legitymacje
- dokumenty samochodowe,
- prawa jazdy,
- paszporty,
- wnioski wizowe
- umowy prawne,
- akty notarialne i inne dokumenty notarialne,
- inne.
Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia tekstów o wysokim stopniu trudności ze względu na specyfikę danej dziedziny:
-prawnicze ( wyroki i decyzje sądowe,umowy, upoważnienia, pełnomocnictwa, akty i poświadczenia notarialne, dokumentacje przetargowe itp.)
-ekonomiczne ( bilanse, rachunek zysków i strat, audyty biegłych rewidentów, opinie bankowe itp.)
- techniczne (np. dokumentacje techniczne, budowa maszyn, tabor kolejowy, kotły ciepłownicze, silniki, instrukcje obsługi np.myjni samochodowej, oferta producenta drzwi i okien)
- medyczne (np. karty szczepień, epikryzy, zaświadczenia lekarskie)
- farmaceutyczne ( ulotki dołączone do leków. chemia leków, farmakognozja, farmakodynamika itp.)
W celu zapewnienia jak najwyższej jakości tłumaczeń, konsultujemy gotowe teksty ze specjalistami w danej dziedzinie. Współpracują z nami lekarze, farmaceuci, inżynierowie, prawnicy, dziennikarze i wykładowcy wyższych uczelni.
Tłumaczenie stron www
Tłumaczenie tekstów promocyjnych dla firm prowadzących działalność w różnorodnych dziedzinach.
Aby zobaczyć przykładowe tłumaczenia wykonane przez nasze biuro, kliknij tutaj:
- Anital (kultura, historia, turystyka),
- Rolex Zielona Góra (producent drzwi i okien).
Co nas wyróżnia?
Oprócz usług tłumaczeniowych, oferujemy także inne usługi językowe. Należy do nich:
Tworzenie polskich tekstów promocyjnych
Pisanie tekstów, które pojawią się na stronach internetowych naszych Klientów. Firma podaje nam ogólny zarys swojej oferty, z której tworzymy polski tekst, spójny i zwięzły pod względem stylistycznym. Wiemy bowiem, że przejrzysta treść strony www świadczy o profesjonalizmie firmy.
Wersja końcowa jest konsultowana z doświadczonymi polonistami.
Pisanie CV i listów motywacyjnych w języku angielskim
Na postawie ogólnych danych dostarczonych przez klienta, tworzymy CV według profesjonalnych szablonów (np. Europass) oraz sporządzamy listy motywacyjne, przestrzegając reguł angielskiej stylistyki, która w tej dziedzinie znacznie różni się od polskiej.
Korekta tekstów polskich
Stylistyczna korekta tekstów zleconych przez naszych Klientów, wykonywana przez doświadczonych polonistów.